Una sombra tan solo seras

Mostrando entradas con la etiqueta Marcial. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Marcial. Mostrar todas las entradas

jueves, 1 de septiembre de 2022

 

                                                               ACADEMIA DE  IDIOMAS

-Toca hoy hablar de los idiomas, o más bien de cómo hay gente que pretende apropiarse del habla de los demás. He comprobado hace muy poco como hay gente que se pone apoplética al extremo de no poderse hablar de estas cosas en su presencia con el tema del idioma, sobre todo cuando pasa a ser “Oficial”, efectivamente he podido asistir a cambios fisionómicos alarmantes, de ira explosiva, tan solo por decir Gerona en lugar de Girona. Ira que casi se transforma en física cuando me he descojonado vivo intentado explicarle a este señor (nacido en un pueblo de Soria pero más catalán que nadie) que yo no hablo catalán y por eso y por costumbre digo Gerona y Lérida y sospecho que su ira viene en parte de que me entiende perfectamente y quisiera no entenderme porque para algunas gentes los idiomas no son para comunicarse sino lo contrario. Son  gente que se leyó de pequeño lo de la torre de Babel y se lo tomo en serio, piensan que el idioma es un arma y no una herramienta y son los mismos que dicen Londres en vez de London o que dicen Pekín en lugar de Beijing sin caer en contradicion, esa gente en fin que les encanta el diccionario pero no como un instrumento si no como una biblia a la cual si no demuestras la debida reverencia acabaras en la hoguera, más concretamente en su hoguera. Y son los mismos que periódicamente exigen que diversas palabras del diccionario desaparezcan o cambien su significado (gitano, judiada, etc…) mentalidades a la vez infantiloides y neofascistas. No es que no quieran leer nada que les moleste a ellos (eso es muy fácil basta con no abrir el libro y lo saben) lo que persiguen es que los demás no puedan leer lo que a ellos les molesta, ósea la censura de toda la vida, pero claro vete a llamar censor a uno de estos energúmenos que piensan (ignoro porque) que los modernos y los izquierdistas y los guays y los que tienen la razón son ellos. Creo que ya lo dije por aquí, es imposible contentar a gente que decide por su cuenta lo que es un insulto y lo que no, en todo lo que uno diga van a ver intención torticera y mala voluntad porque hoy situarse en la posición de víctima es lo que da réditos, horas de telediario y de YouTube.  Si eres una persona normal que solo pretendes comunicarte con los demás y usar la lógica del idioma que es impecable e implacable (de economía) estas a los pies de los caballos; esta gente ha descubierto el idioma como un arma a esgrimir y no la van a soltar y cuando Vd. diga La Coruña intentaran de todas las formas posibles que se trague Vd. esa L a ser posible en público y de forma violenta. De todas maneras tranquilícense Vds. porque les queda poco recorrido. El enemigo natural de esta gentecilla es la tecnología. Creo que no tardara mucho el día en que San Google perfeccione un traductor simultáneo operativo. Es decir yo me coloco un discreto aparatito en la oreja y Vd. me puede hablar lo mismo en Catalán que en Cantonés o en algún dialecto del árabe clásico, el aparatito lo que verterá en mi pabellón auditivo será castellano, claro que esto les pondrá frenéticos dirán que es el fin de la cultura (palabra que nunca han consultado en el diccionario) y por supuesto ellos se negaran a ponérselo porque con la torre de babel vivíamos mejor. Vaya Vd. a convencer a esta tropa de que  el Castellano, el Gallego, el Catalán, el Valenciano y hasta el Barallete (que es lo que hablaban los afiladores y los paragüeros) vienen del Latín, el latín ya no existe por obra y gracia de sucesivos gobiernos de cretinos (tanto de derecha como de izquierda) y además seguramente es imperialista y Catulo y Marcial eran pornógrafos fascistas y sin embargo cuando un cacique les roba en su lengua vernácula no caben en sí de gozo. ¿Qué hacemos con esta gente? O más bien ¿Qué hacemos nosotros? Visto que ellos se van apoderando de los espacios públicos y prefieren rotular carreteras en ingles antes que en castellano y por ejemplo decir Euskolabel  o esta Vd. entrando en The Basque Country y son los mismos que dijeron por escrito “por fin se puede escribir un libro de física nuclear en Euskera”  (ósea Físika nuklearra) y decir esto sin ponerse coloraos o sin descojonarse. Contra gente así solo queda el humor y la indiferencia, ignorar sus berrinches y  si acaso responderles en Esperanto. Havu bonan tagon, ósea: Que pasen Vds. un bonito dia.

 PAPELIN    SENTIMENTAL Y UNA OPERA RIOJANA Hace tiempo que no me hago una lista de la compra y será porque estoy muy sensible y no me gus...